Holandský autor nepreloží báseň z Bidenovej inaugurácie, nemá správnu farbu pleti

Holandský autor a laureát minuloročnej Medzinárodnej Bookerovej ceny Marieke Lucas Rijneveld nebude prekladať báseň poetky Amandy Gormanovej, ktorá sa preslávila svojim vystúpením na inaugurácii amerického prezidenta Joea Bidena. Autor, ktorý sa identifikuje ako žena aj muž, sa ponuky vzdal po vlne kritiky. Celá správa

Americký časopis zaradil debutový román Ivany Dobrakovovej medzi 75 prekladov roka

Prestížny časopis Oklahomskej univerzity World Literature Today zaradil anglické vydanie románového debutu slovenskej autorky Ivany Dobrakovovej Bellevue medzi 75 významných prekladov roku 2020. Do angličtiny knihu preložili Júlia a Peter Sherwoodovci a minulý rok vyšla v britskom vydavateľstve Jantar Publishing. Celá správa

Na Slovensku začal vychádzať nový časopis Verzia, je zameraný na umelecký preklad

Na Slovensku začal vychádzať nový časopis Verzia, zameraný na literárny preklad a jeho reflexiu. Na sociálnej sieti to uviedlo občianske združenie DoSlov, ktoré je jeho vydavateľom. Prvé číslo elektronického časopisu ilustrovala Ester Mládenková a vyšlo príležitosti Medzinárodného dňa prekladateľov. Celá správa