Kníhkupectva v Rusku ponúkajú diela niektorých spisovateľov preventívne v obaloch označených termínom „inoagent“. Exilový televízny kanál Dožď informoval, že v predajni vo Vladivostoku sú takto zabalené knihy Ľudmily Ulickej, Leonida Parfionova aj Alexeja Poljarinova.
Žiadny z uvedených ruských autorov pritom v oficiálnom zozname „zahraničných agentov“ zapísaný nie je.
To, aby podobné knihy predávali v nepriehľadných obaloch, nevyžaduje dokonca ani ruský zákon o „zahraničných agentoch“ – stačí, aby boli vo fólii a zreteľne označené „pre čitateľov nad 18 rokov“.
V ostatnom čase mnohé ruské kníhkupectvá i nákupné centra improvizovane balia do papiera knihy autorov, ktorí Putinovmu režimu nenadbiehajú či ho nebodaj kritizujú.
Takúto formu „preventívnej autocenzúry“ si kníhkupci dobrovoľne volia pre obavu svojvoľného výkladu zákona zo strany štátnych úradníkov a prípadných prísnych legislatívnych postihov.
POZRITE SI ĎALŠIE SPRÁVY
- Slovenské vydanie románu Uličky pamäti je nominované na brazílske ocenenie Jabuti
- Tohtoročnú prestížnu britskú Bookerovu cenu získal írsky spisovateľ Paul Lynch
- Izraelské obranné sily prepustili zadržaného palestínskeho básnika Mosaba Abu Toha
- Na knižnom veľtrhu v mexickej Guadalajare sa predstavia aj dve slovenské autorky
- Rožňavské audioknižné vydavateľstvo vydá tri ikonické diela slovenského naturizmu
- Novou prezidentkou slovenského PEN klubu sa stala literárna vedkyňa Mária Bátorová
- Zostavovatelia Cambridgeského slovníka vyhlásili slovo roka, je ním halucinácia
- Spisovateľ Salman Rushdie si v New Yorku prevzal cenu Nadácie Knižnice Václava Havla
- Divadelnou inscenáciou sezóny sa stala slovenská veselohra zo začiatku 19. storočia
- Trnavský literárny festival Ypsalon láka na zaujímavý program aj zahraničné mená
- Prestížnu francúzsku Goncourtovu cenu získal spisovateľ Jean-Baptiste Andrea
- Novú slovenskú ministerku kultúry Martinu Šimkovičovú trápi zmiešavanie kultúr
