Anglický preklad románu Piata loď (LCA, 2010) od slovenskej spisovateľky Moniky Kompaníkovej sa dostal do užšieho výberu Literárnej ceny Európskej banky pre obnovu a rozvoj. V preklade Janet Livingstoneovej ho pod názvom Boat Number Five minulý rok vydalo indické vydavateľstvo Seagull Books.
Podľa románovej predlohy nakrútila v roku 2017 slovenská režisérka Iveta Grófová rovnomenný film.
Britská EBRD Literature Prize za zameriava na literárne bohatstvo 40 krajín – od Maroka, cez Mongolsko, Estónsko až po Egypt, v ktorých Európska banka pre obnovu a rozvoj pôsobí. Poukazuje na dôležitosť kvalitného literárneho prekladu a jej cieľom je anglicky hovoriacej verejnosti, ako aj širšiemu svetovému publiku predstaviť kultúrnu rozmanitosť týchto regiónov.
Medzinárodné ocenenie EBRD udeľuje v spolupráci s British Council od roku 2017. Cena je honorovaná finančnou odmenou 20-tisíc eur, ktorú si rozdelia autor a prekladateľ oceneného diela.
— EBRD Literature Prize a Seagull Books
POZRITE SI ĎALŠIE SPRÁVY
- Britskú literárnu Bookerovu cenu získala anglická spisovateľka Samantha Harveyová
- Francúzsku literárnu Goncourtovu cenu získal alžírsky spisovateľ Kámel Daúd
- Na trnavský Ypsalon zavíta aj britsko-írsky autor a literárny kritik Seán Hewitt
- Cenu Mateja Hrebendu si pražskom Slovenskom dome prevzal Jozef Banáš
- Novým prezidentom slovenského PEN klubu sa stal básnik a esejista Vladimír Skalský
- Vo veku 80 rokov zomrela slovenská teatrologička a prekladateľka Soňa Šimková
- Tohtoročnou laureátkou ceny Anasoft litera sa stala slovenská autorka Ivana Gibová
- Nobelovu cenu za literatúru získala juhokórejská spisovateľka Kang Hanová
- Inštitút Ladislava Hanusa organizuje esejistickú súťaž svätého Tomáša Morusa
- Súčasná slovenská lyrika v podaní štvorice autorov zaznie v berlínskom Dome poézie
- Riaditeľka Slovenského národného divadla zrušila predstavenie festivalu Drama Queer
- Laureátkou ceny za poéziu Zlatá vlna 2024 sa stala slovenská poetka Mila Haugová