Správy a aktuality

Slovensko sa tento rok pri príležitosti 99. výročia narodenia brazílskej spisovateľky Clarice Lispectorovej po prvýkrát pridalo k podujatiu Hora de Clarice (Hodina Clarice), ktoré organizuje Instituto Moreira Salles.

Inštitút spustil tento projekt v roku 2011 a 10. december sa tak stal dňom, ktorý je v Brazílii a ďalších krajinách venovaný tvorbe tejto autorky.

Kompletná zbierka poviedok Clarice Lispectorovej vyšla v apríli tohto roka pod názvom Všetky poviedky aj v slovenčine. O vôbec prvý slovenský preklad jej diela sa postaral Portugalský inštitút a prekladateľka Jana Benková Marcelliová.

Na Filozofickej fakulte UK sa v rámci Hora de Clarice uskutočnil prekladový workshop, práve pod vedením slovenskej prekladateľky jej poviedok. Slovensko sa tak stalo súčasťou tohto medzinárodného literárneho podujatia.

Unikátnemu vydavateľskému počinu združenia Portugalský inštitút, ktoré od roku 2001 šíri na Slovensku portugalský jazyk a kultúru lusofónnych krajín, sa budeme bližšie venovať aj Literárnych novinách. Na našich stránkach čoskoro o poviedkach a tvorbe brazílskej spisovateľky toho nájdete viac.

Clarice Lispectorovej sa vo svojej rozhlasovej relácii Literárna revue venoval aj Dado Nagy, ktorý sa rozprával s prekladateľkou Janou Benkovou Marcelliovou.

— IMSPortugalský inštitút


POZRITE SI ĎALŠIE SPRÁVY