Správy a aktuality

České antikvariáty sa počas pandémie zamerali aj na slovenského čitateľa, po desaťročiach nezáujmu začínajú minimalizovať formálne prekážky, ktoré donedávna nákup komplikovali. Nasledujú tak českých vydavateľov, pre ktorých je knižný trh východnej časti bývalej federácie dôležitý aj po jej zániku.

Expandujúca sieť Knihobot na sociálnych sieťach napríklad inzeruje zníženie poštových nákladov na Slovensko.


Hlavným dôvodom je skutočnosť, že väčšina Slovákov nemá ani takmer tri desaťročia po zániku Česko-Slovenska vážnejší problém s čítaním v češtine. Znalosť príbuzného susedného jazyka sa tu historicky považuje za samozrejmosť.

Hoci to opačne veľmi nefunguje, česká verejnosť má a mala s čítaním beletrie v slovenčine problém aj počas existencie spoločného štátu, Slováci to považujú za svoju výhodu.

České antikvariáty ponúkajú nielen atraktívne „korunové ceny“, ale v ostatných rokoch sa v nich objavujú aj zaujímavé slovenské tituly, na Slovensku takmer nezohnateľné. Tie sú navyše často vo veľmi dobrom stave, roky ležiace nedotknuté v knižnici a za dobrú cenu.

Nákup antikvariátnych kníh donedávna komplikovali mnohé české maloobchodné špecifiká a zvyklosti, ako averzia voči euru, požiadavka platby vopred prevodom na účet, drahé poštovné či zdĺhavá mailová komunikácia.

Situácia sa začala pomaly meniť už pred pandémiou po expanzii českých e-shopov na prelome desaťročí. Zásadným prelomom bol napríklad aj vstup českého logistického projektu Zásielkovňa na Slovensko, ktorá oba maloobchodné trhy opäť zblížila.

Celý proces ich prepojenia napokon ešte viac urýchlila globálna pandémia.

— BookfanLithub Press

www.martinus.sk


POZRITE SI ĎALŠIE SPRÁVY