Správy a aktuality

Kníhkupecká sieť Martinus dočasne pozmenila názvy kníh obsahujúce slovo „vojna“ a nahradila ho slovným spojením „špeciálna operácia“. Titul bieloruskej autorky Sviatlany Aleksijevičovej upravila na Špeciálna operácia nemá ženskú tvár a Čapkovu Válku s Mloky na Speciální operace s Mloky.

Okrem knižnej ponuky slovenského e-shopu Martinus v sobotu pozmenil názvy kníh aj vo svojom e-shope v Českej republike.

„Na Martinuse sme na 24 hodín v názvoch kníh ,vojnu‘ zamenili za ,špeciálnu operáciu‘, aby sme poukázali na absurdnosť toho, ako sa dnes prekrúcajú slová, dávajú im iné významy, relativizujú veci, ospravedlňujú sa zverstvá,“ uviedla kníhkupecká sieť na facebooku.

Krok spoločnosti, ktorá už niekoľko rokov vedie rebríček najobľúbenejších značiek na Slovensku, však mnohí jeho zákazníci veľmi neocenili. V súčasnej napätej atmosfére, keď každý deň z Ukrajiny prichádzajú státisíce utečencov, to časť čitateľov vnímala ako nevhodnú marketingovú aktivitu, či neoprávnený zásah do autorského diela.

„Mrzí nás, ak sme sa niekoho dotkli alebo ak bolo možné vysvetliť si to inak, než sme zamýšľali. Knižky budú už zajtra opäť v poriadku, kiežby mal k tomu bližšie aj svet,“ snažila sa kníhkupecká sieť vysvetliť dočasnú zmenu názvov pri vybraných tituloch.

Martinus tiež vo svojom facebookovom príspevku uviedol, že sa aktívne podieľa na pomoci Ukrajine.

Cynickým označením „špeciálna vojenská operácia“ musia médiá aj verejnosť v Rusku nazývať vojenskú agresiu voči susednej Ukrajine. V súvislosti s ňou je v Ruskej federácii zakázané používanie slov „vojna“, „útok“, „invázia“ či „agresia“.

— MartinusEcho24.cz


POZRITE SI ĎALŠIE SPRÁVY