Správy a aktuality

Argentína sa snaží obmedziť import kníh zo Španielska, pri dovoze nad 500 kníh požaduje chemický rozbor materiálov. Vydavatelia a kníhkupci musia dokazovať, že knihy neprekračujú povolené množstvo ťažkých kovov, ako je napríklad olovo, upozornil na to španielsky denník El País.

Pri dovoze nižšieho množstva kníh stačí colné povolenie od argentínskych úradov. Španielski vydavatelia ale aj pri ňom zaznamenali väčšie zdržanie pri vybavovaní.

Novú povinnosť zo strany Argentíny považujú Španieli za skrytú snahu chrániť domácich vydavateľov pred medzinárodnou konkurenciou. „Od roku 1995 európske smernice zakazujú používanie olova a ďalších toxických látok v tlači,“ argumentuje tajomník federácie španielskych vydavateľov Antonio María Ávila, podľa ktorého je preto opatrenie nadbytočné.

Argentína predstavuje pre španielskych vydavateľov najväčší zahraničný trh. V roku 2018 vyviezli do juhoamerickej krajiny knihy za takmer 74 miliónov eur.

Podľa argentínskych úradov majú nové pravidlá majú len zaručiť, že tovar je kvalitný a zdravotne nezávadný. Predstavitelia zväzu argentínskych vydavateľov však priznávajú, že ekologické opatrenie má uprednostniť domácu produkciu pred zaoceánskym importom.

„Ak to bude trvať dlho, diela niektorých autorov nebudú v Argentíne dostupné, pretože tamojší vydavatelia sa nedostanú k právam,“ upozorňuje riaditeľ vydavateľstva Galaxia Gutenberg Joan Tarrida. Literárne agentúry nechcú deliť práva na diela v španielčine podľa krajín, pretože to pre nich predstavuje riziko.

Španielski vydavatelia pri beletrii zatiaľ neuvažujú, že by začali tlačiť knihy v Argentíne. Tlač v dvoch krajinách by sa im predražila, navyše sa sťažujú na nedostatočnú kvalitu argentínskych tlačiarenských firiem.

Z Argentíny sa však napriek novým obmedzeniam nemienia stiahnuť. Podľa riaditeľky vydavateľstva Anagrama Evy Congilovej má Argentína „tvrdé jadro čitateľov“, ktorí o španielske knihy stoja nehľadiac na to, kde boli vytlačené.

— El País

www.martinus.sk


POZRITE SI ĎALŠIE SPRÁVY